María de Jesús Patricio Martínez-nek a mexikói őslakosok és a Nemzeti Őslakos Kongresszus képviselőjének #CNI
Először is legmélyebb tiszteletünket és forradalmi üdvözletünket küldjük mexikói nővéreinknek, Kurdisztán hegyeiből a Sierra Madre hegyeibe, az óceánokon túlra. A minket elválasztó folyók, hegyek, sivatagok, völgyek, kanyonok és tengerek ellenére mi őslakos nővérek és testvérek vagyunk, nem számít, hogy a világ melyik részén is vagyunk.
Veletek osztozunk a harcunkban, az ellenállásunkban a megszállás és a kolonializmus ellen, valamint az álmunkban a szabad életért, ebben a tekintetben mi, akik a Kurd Felszabadítási Mozgalomhoz tartozunk, kijelentjük, hogy úgy tekintünk a Mexikó őslakosok népei által a Nemzeti Őslakos Kongresszusban folytatott önrendelkezési, önkormányzási és önvédelmi harcra, mint a saját küzdelmünkre, és támogatjuk azt a forradalmi szolidaritás elvei alapján.
Az őslakos népek az érrendszer, amelyen az emberiség legfontosabb társadalmi és kulturális értékei csörgedeznek, a társadalommá alakulás első pillanatától kezdve napjainkig. Nincs kétség, hogy egyik nép sem felsőbbrendűbb a másiknál, de akkor, amikor a kapitalista modernitás megpróbál minden közösségi értéket elpusztítani, az őslakos népek az egész emberiség társadalmi építményének őrzői. Dalainkban, szertartásainkban, imáinkban, tetoválásainkban, táncainkban és hagyományainkban több ezer évnyi kollektív emlékezet tör fel. Így a saját identitásunkért folytatott küzdelem is a kapitalista modernitás törekvése ellen, hogy eltörölje gyökereinket és népünk emlékezetét, az ellenállás legjelentősebb formájává vált.
Latin-Amerikában – csakúgy, mint Kurdisztánban – a nők vezetik az ellenállást. Országainkban, ahol az anyaistennő kultúrájának több ezer éves bölcsője volt, láttuk, hogy a nők és az élet, a nők és a szabadság, a nők és a föld, a nők és a természet kibogozhatatlanul összenőttek. Kurdisztánban is kifejezzük ezt a valóságot jelszavunkban: “Jin Jiyan Azadî”, amely annyit tesz: „Nők Élet Szabadság”.
A nők teste és lelke tükrözi az univerzumot a földön. Évezredekkel ezelőtt, a neolitikus forradalom alatt a nők voltak, akik a társadalmi szervezésükkel vezették a változásokat, amelyek lehetővé tették a föld megművelését és a letelepült életmód kezdetét harmóniában a természettel. Ezért voltak a nők az elsők, akiket rabszolgává tett a patriarchális állam civilizációja, amely ellenforradalom volt az uralkodás, a kizsákmányolás és a megszállás alapján.
A nők feletti uralkodással párhuzamosan sokkal gyorsabban meg is kezdődött a természet feletti uralom. A természet első formájának elnyomása által jött a második, és mindkettő odajutott, hogy a kapitalista modernitás erőszakkal gyakorol nyomást a történelmi társadalom ellen, nagyobb képességgel, hogy elpusztítsa azt. Ennek következtében a törvényes ellenállás az önkormányzásért, az önrendelkezésért és az önvédelemért képviseli a legnagyobb lehetőséget a szabadságért folytatott harcban.
Mi itt Kurdisztánban, akik tisztán látjuk a latin-amerikai őslakos népek harcát, kifejlesztettük saját védekezésünket a modernista kapitalista erők és a gyarmatosító államok ellen, amelyek megszállják földünket. Szeretnénk, ha tudnátok, hogy mi folyamatosan különleges ihletet kapunk az önkormányzási tapasztalataitokból, a jó kormányzásból és a kommunalizmusból. Reméljük, hogy a tapasztalataink és az áttöréseink a küzdelemben ugyanígy inspirációként fog szolgálni számotokra is.
A mozgalmunk egyik legnagyobb vívmánya a nők egyenlő részvétele és képviselete. Ez nagy áldozatok és ádáz küzdelmek eredménye, amelyet a nők vívtak ki, és mi végül egyenlő részvételt nyertünk minden döntés meghozatalában. Nem egyénekként, hanem szervezet képviselőiként, a Kurd Női Felszabadítási Mozgalom kollektív akarataként. Ily módon veszünk részt a küzdelem minden egyes aspektusában. A társelnöki rendszerünkkel, amelyet az alapokról építettünk fel, képviseljük a nők akaratát minden egyes döntésben, és olyan demokratikus politikát fejlesztettünk ki, amely ellene megy a politika minden patriarchális, tradicionális formájának. De, hogy erre képesek legyünk, fontos volt számunkra egyszer és mindenkorra szervezett erővé válni. A szervezettség elérése a legfontosabb lépés a győzelem elérése felé. Amíg szervezettek vagyunk, képesek vagyunk ellenállni az uralkodó gyarmatosító rendszernek és felépíteni a saját kormányzati alternatívánkat.
E célból a szervezés a legfontosabb fegyvere az önvédelemnek. A múltban sok nép és mozgalom nem volt képes elérni a remélt célokat, mivel nem voltak eléggé szervezettek. Nem volt lehetőségük néhány történelmi pillanatot nagy győzelemmé alakítani, pontosan a szervezettség hiánya miatt. Talán még nem értük el azt a szintet, hogy megértsük ennek jelentőségét és fontosságát, de már a küzdelem egy következő fokára léptünk. Elköteleződtünk erőink megsokszorozása felé azzal, hogy növeljük a szervezettségünk szintjét azért, hogy előnyt kovácsoljunk az új lehetőségből a győzelemhez – akkor, amikor a modernista kapitalista rendszer egy újabb mély válságon megy át minden döntő aspektusában. A történelem ezt követeli tőlünk. Ti, a Nemzeti Őslakos Kongresszustól, megmutattátok, hogy felismertétek ezt a valóságot azáltal, hogy a mexikói elnökválasztást egy fontos szintnek jelöltétek ki a folyamatban, amelynek a szervezettségetek egy új szintje lehet az eredménye.
Mi, a Kurd Női Felszabadítási Mozgalom kifejezzük támogatásunkat a döntésetek iránt, amely azon a meggyőződésen alapszik, hogy ezt a célt el fogjátok érni és egy magasabb szintre lépni, ezzel a választással kezdve, valamint az e köré font stratégiával. Vezetőnk, Abdullah Öcalan, akit a török gyarmatosítók 1999 óta tartanak börtönben a legsanyarúbb, elszigetelt körülmények között, a huszadik század végén nagyon fontos elemzését adta ennek. Vezetőnk, Apo előrelátta, hogy a 21. század a nők felszabadulásának éve lehet, ha képesek vagyunk növekedni és dönteni a szervezettségünk kérdéseiről és mechanizmusairól. E következtetés oka a patriarchális rendszer nyilvánvaló szerkezeti válsága volt, amely a mi rabszolgasorba döntésünkön alapult.
A patriarchális rendszer célja úgy felülkerekedni ezen a válságon, hogy a nők elleni támadások számát egy szisztematikus háború szintjére növeli. Azzal, hogy a támadásokat a nőkre koncentrálják a világon különböző eszközökkel és módszerekkel, a rendszer célja az lesz, hogy elvágja a felszabadulás útját, amin járunk. A nők meggyilkolása, amely elérte a népirtás szintjét hazánkban, valamint a női vezetők meggyilkolása Latin-Amerikában a legszilárdabb jelzései ennek a valóságnak. Azt szeretnénk, ha tudnátok, hogy az őslakos népek minden nőjét és vezetőjét, akit meggyilkoltak az uralkodó rendszer hadműveleti egységei, a saját mártírunknak tekintünk. Azért is küzdünk, hogy a saját reményeink és álmaink valósággá váljanak. A mártírjaink soha sem halnak meg. Erőt merítünk belőlük, és újjászületnek minden harcban, amit vállalunk.
Ebben a tekintetben a döntésetek mexikói őslakos népként, hogy egy női elvtársat nevezzetek ki az akaratotok képviselőjeként és jelöltetek legyen a soron következő elnökválasztáson, nagyon jelentős. Voltaképpen Marichuy elvtársnő nem csak a mexikói őslakos népek hangja, hanem minden nő hangja az egész világon. Azt szeretnénk mondani, hogy elismerjük a jelöltsége fontosságát és értékét, mint a megtagadott emberek, az elnyomott nők és azon évezredes ősi tudás képviselője, amelyet a kapitalista modernitás az eltűnéssel fenyeget.
A Kurd Női Felszabadítási Mozgalomként kinyilvánítjuk támogatásunkat és szolidaritásunkat az elvtársnővel és a Nemzeti Őslakos Kongresszussal, és nem csak a választási helyzet pillanatában, hanem az egész küzdelemben, amelyet a mozgalmatok űz. Tudjuk, hogy a választások eredménye önmagában nem számít, hogy ez csupán egy út a sok közül, amelyet a mexikói őslakos népek járnak ebben a folyamatban, a küzdelem eme pillanatában. Ennek fényében a győzelem már tény, mivel a modernista kapitalista rendszer az erők megosztásából, valamint a népek és társadalmak szétzilálásából táplálkozik, amely célja uralkodni, de ti megteremtettétek a győzelem alapját a szervezett egység összekovácsolásával.
Ettől a ponttól fontos, hogy ne veszítsétek szem elől a célt, amely semmi más, csak az erősebb szervezettség. A győzelmetek a mi győzelmünk lesz. A küzdelmetek a mi küzdelmünk. Mi vagyunk a testvér és nővér nép a hegyekből, amelyek a mély tengerekből emelkednek ki. Még különböző nyelvünkön is ugyanazokon az álmokon osztozunk, ugyanazon utópiába szeretünk bele, és ugyanazon szeretet kedvéért ellenállunk. Innen küldjük az erőnket, amely szükséges ehhez az új szinthez, a legőszintébb forradalmi érzésekkel üdvözlünk benneteket, és szolidaritással és elvtársiassággal ölelünk titeket.
Sokáig éljen a népek testvérisége! Sokáig éljen a forradalmi internacionalizmus! Nők, Élet, Szabadság! Jin Jiyan Azadi!
A Kurd Női Mozgalom (KJK) koordinációs csoportja